The Holy Quran, Chapter al-balad - البلد

Verseicone de tri
20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Le Feu se refermera sur eux.
19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
18
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Ceux-là sont les gens de la droite;
17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
16
أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ
ou un pauvre dans le dénouement.
15
يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ
un orphelin proche parent
14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
ou nourrir, en un jour de famine,
13
فَكُّ رَقَبَةٍ
C'est délier un joug [affranchir un esclave],
12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Et qui te dira ce qu'est la voie difficile ?
11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile !
10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies .
9
وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ
et une langue et deux lèvres ?
8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Pense-t-il que nul ne l'a vu ?
6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَداً
Il dit : "J'ai gaspillé beaucoup de biens".
5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Et par le père et ce qu'il engendre !
2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
et toi, tu es un résident dans cette cité -
1
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Non ! ... Je jure par cette Cité !