The Holy Quran, Chapter al-balad - البلد
Verse![]() |
---|
20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ Le Feu se refermera sur eux. |
19 وَالَّذِينَ
كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche. |
18 أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ Ceux-là sont les gens de la droite; |
17 ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا
بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde. |
16 أَوْ مِسْكِيناً ذَا مَتْرَبَةٍ ou un pauvre dans le dénouement. |
15 يَتِيماً ذَا مَقْرَبَةٍ
un orphelin proche parent |
14 أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ou nourrir, en un jour de famine, |
13
فَكُّ رَقَبَةٍ C'est délier un joug [affranchir un esclave], |
12 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ Et qui te dira ce qu'est la voie difficile ? |
11 فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile ! |
10 وَهَدَيْنَاهُ
النَّجْدَيْنِ Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies . |
9 وَلِسَاناً وَشَفَتَيْنِ et une langue et deux lèvres ? |
8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, |
7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Pense-t-il que nul ne l'a vu ? |
6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالاً لُّبَداً Il dit : "J'ai gaspillé beaucoup de biens". |
5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ
أَحَدٌ Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ? |
4 لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte. |
3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Et par le père et ce qu'il engendre ! |
2 وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ et toi, tu es un résident dans cette cité - |
1 لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ Non ! ... Je jure par cette Cité ! |
|