The Holy Quran, Chapter al-wāqi`a - الواقعة

Verseicone de tri
76
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
77
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Et c'est certainement un Coran noble,
78
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
dans un Livre bien gardé
79
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
que seuls les purifiés touchent;
80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
81
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?
82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
83
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d'un moribond),
84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
et qu'à ce moment là vous regardez,
85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ
et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point.
86
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
87
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?
88
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d'Allah),
89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ
alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
90
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Et s'il est du nombre des gens de la droite,
91
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
il sera [accueilli par ces mots]: "Paix à toi" de la part des gens de la droite.
92
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
alors, il sera installé dans une eau bouillante,
94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
et il brûlera dans la Fournaise.
95
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
C'est cela la pleine certitude.
96
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !