The Holy Quran, Chapter al-wāqi`a - الواقعة

Verseicone de tri
1
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
nul ne traitera sa venue de mensonge.
3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
4
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً
Quand la terre sera secouée violemment,
5
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً
et les montagnes seront réduites en miettes,
6
فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثّاً
et qu'elles deviendront poussière éparpillée
7
وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً
alors vous serez trois catégories :
8
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?
9
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?
10
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
11
أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
12
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
dans les Jardins des délices,
13
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
une multitude d'élus parmi les premières [générations],
14
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
et un petit nombre parmi les dernières [générations],
15
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
16
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
s'y accoudant et se faisant face.
17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli]: d'une liqueur de source
19
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
20
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
et des fruits de leur choix,
21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
22
وَحُورٌ عِينٌ
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
23
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
pareilles à des perles en coquille.
24
جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
en récompense pour ce qu'ils faisaient.
25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِيماً
Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;