The Holy Quran, Chapter aṣ-ṣāffāt - الصافات

Verseicone de tri
76
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ
et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
79
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
Paix sur Noé dans tout l'univers !
80
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
81
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Ensuite Nous noyâmes les autres.
83
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
84
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Quand il dit à son père et à son peuple : "Qu'est-ce que vous adorez ? "
86
أَئِفْكاً آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Cherchez-vous, dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah ?
87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Que pensez-vous du Seigneur de l'univers ? "
88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
et dit : "Je suis malade" .
90
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
91
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit : "Ne mangez-vous pas ?
92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Qu'avez-vous à ne pas parler ? "
93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِالْيَمِينِ
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
94
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Il [leur] dit : "Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
96
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez ? "
97
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَاناً فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
Ils dirent : "Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise ! "
98
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
Et il dit : "Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
100
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux".