The Holy Quran, Chapter aš-šu`arā' - الشعراء

Verseicone de tri
102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Si un retour nous était possible, alors Cous serions parmi les croyants ! "
101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
ni d'ami chaleureux.
100
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ
Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
99
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
98
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
97
تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
"Par Allah ! Nous étions certes dans un égarement évident,
96
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Ils diront, tout en s'y querellant :
95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
ainsi que toutes les légions d'Iblis.
94
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
93
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
en dehors d'Allah ? vous secourent-ils ? ou se secourent-ils eux-mêmes ? "
92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
et on leur dira : "Où sont ceux que vous adoriez,
91
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
et l'on exposera aux errants la Fournaise,
90
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
On rapprochera alors le Paradis pour le pieux.
89
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain".
88
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
87
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
86
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
et pardonne à mon père : car il a été du nombre des égarés;
85
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
84
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
83
رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
82
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
81
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,
80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
79
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
78
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;