The Holy Quran, Chapter aš-šu`arā' - الشعراء
Verse![]() |
---|
76 أَنتُمْ
وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ Vous et vos vieux ancêtres ? |
77 فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers, |
78 الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide; |
79 وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire; |
80 وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit, |
81 وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ
يُحْيِينِ et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie, |
82 وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution. |
83 رَبِّ هَبْ لِي حُكْماً وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien; |
84 وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité; |
85 وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ
النَّعِيمِ et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices. |
86 وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ et pardonne à mon père : car il a été du nombre des égarés; |
87 وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ
يُبْعَثُونَ et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité, |
88 يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité, |
89 إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ
سَلِيمٍ sauf celui qui vient à Allah avec un cur sain". |
90 وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ On rapprochera alors le Paradis pour le pieux. |
91 وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
et l'on exposera aux errants la Fournaise, |
92 وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ et on leur dira : "Où sont ceux que vous adoriez, |
93 مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ
أَوْ يَنتَصِرُونَ en dehors d'Allah ? vous secourent-ils ? ou se secourent-ils eux-mêmes ? " |
94 فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi, |
95 وَجُنُودُ إِبْلِيسَ
أَجْمَعُونَ ainsi que toutes les légions d'Iblis. |
96 قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ Ils diront, tout en s'y querellant : |
97 تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي
ضَلَالٍ مُّبِينٍ "Par Allah ! Nous étions certes dans un égarement évident, |
98 إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers. |
99 وَمَا أَضَلَّنَا
إِلَّا الْمُجْرِمُونَ Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés. |
100 فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ Et nous n'avons pas d'intercesseurs, |
|